Linguistique sur Fond Littéraire du Portugais en Français: Étude Pragmatique de l'Expression Phraséologique en Contexte, Symboles Linguistiques et Culturels
نویسندگان
چکیده
La traduction des œvres littéraires est importante dans la mesure où elle joue un rôles essentiels le multiculturalisme aujourd'hui. Linguistique et littérature sont complémentaires: linguistique étudie les textes littéraires, alors que profite avantageusement de linguistique, stylistique, l'expression phraséologique considérée, une formes rhétorique, pour ancrer lecteur son univers imaginaire. Partager linguistico-culture l'autre toujours réciproquement enrichissant. Notre propos d'étudier familière, figée proverbe en contexte, trois micro-genres qui reflètent symboles culturels à travers complexité du processus d'une langue l'autre, portugais français comprendre découvrir l'agencement morphosyntaxique lexico sémantique. À cette fin, quelques extraits l'œvre Ensaio sobre a Lucidez/La Lucidité Saramago, traduits par Geneviève Liebrich -corpus base- expriment comment pragmatique contrastive témoigne ces faits linguistiques culturels.
منابع مشابه
expression de la cause en français et en persant
عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی چکیده تحقیق حاضر به بررسی عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی به عنوان یکی از عوامل موثر در کاربرد یک زبان خارجی می پردازد. شناخت کافی و دقیق از این عناصر می تواند جهت بالا بردن مهارت زبان آموزان در استدلال به زبان خارجی نقش شایانی داشته باشد. مطالعه و مقایسه عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی بیانگر این مطلب است که هر یک از این عناصر...
15 صفحه اولDescription linguistique et implémentation en FX des structures interrogatives (directes) du français
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau...
متن کاملPrincipes et étude de cas d'adaptation d'IHM dans les SI en fonction du contexte d'interaction de l'utilisateur
With the mobility, new needs have been found. From now on, the cellular phone, the personal assistant and other modern communication means are used by users for realizing their tasks. The users wish using services specific to this mobility and also applications used usually at office. The user interface has to be adaptable to the interaction context of user. This paper describes an approach of ...
متن کاملetude contrastive du présent de l'indicatif en français et en persan
la présente recherche comprend une étude contrastive du présent de l'indicatif dans les langues française et persane. l'importance de ce sujet, du piont de vue des différences sémantiques et fonctionnelles de ce temps dans les deux langues et aussi l'influence de ces différences sur la compréhension ou la traduction des textes chez les apprenants iraniens paraît indéniable. nous identifierons d...
متن کاملDe la linguistique descriptive à la linguistique appliquée en côte d’ivoire: analyse et propositions
4 مجله مطالعات زبان فرانسه، سال پنجم، شماره 8، بهار و تابستان 1392 گذار از زبانشناسی توصیفی به زبانشناسی کاربردی در کشور ساحل عاج: تحلیل و راهکارها پییر آدو کواکو کوادیو دانشگاه فلیکس هوفاعه بوانی، آبیجان -کوکودی، ساحل عاج [email protected] 1392/5/ 1391 تاریخ پذیرش: 23 /10/ تاریخ دریافت: 28 این مقاله در نظر دارد تحلیلی انتقادی از کاربستهای زبانشناسی کاربردی در ساحل عاج ارایه کند. در آفریقا، علیر...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Triangle
سال: 2023
ISSN: ['2013-939X']
DOI: https://doi.org/10.17345/triangle20.33-51